本帖最后由 娜叔_ 于 2017-4-21 14:48 编辑
特殊读音单词(不太会的):
小豆 あずき :小豆,豆子
海女 あま :渔女,海女
硫黄 いおう :硫,硫黄
意気地 いくじ :魄力,志气,要强心。意気地なし: 懦夫,窝囊废,没志气的人。
一言居士 いちげんこじ :事事都要提出自己意见的人。
田舎 いなか :乡下,农村,田园,故乡,老家。
息吹 いぶき :呼吸,气息,风气,气氛。
海原 うなばら :海洋,大海,大洋
乳母 うば :乳母,奶妈
浮つく うわつく :浮躁 (気持ちが浮付く 心情浮躁)
お神酒 おみき :供神的酒,俗语中的酒。
母屋/母家 おもや :日本式的住宅中除去檐、廊等的房屋主体,主房,正房,上房。
河岸 かし :1、河岸,码头,2、鲜鱼市场,鱼行,3、办事的场所。
蚊帳 かや :蚊帐。蚊帳を吊(つ)る 挂蚊帐。
為替 かわせ :汇兑,汇款,汇票,支票 。
河原/川原 かわら :1、河滩。2、(川原もの 乞丐,穷人。)3、蔑称歌舞伎演员。
玄人 くろうと :内行,行家。反意词:素人。 又指歌妓,妓女等。
早乙女 さおとめ :又写作:五月女。意为,插秧的姑娘, 少女。
桟敷 さじき :楼座,临时搭的看台。
差し支える さしつかえる :妨碍,障碍,不方便。
早苗 さなえ :稻秧。(早苗を取る 移植稻秧)。
五月雨 さみだれ :1、梅雨,黄梅雨,书面语,同つゆ。2、五月雨戦術(せんじゅつ):拖拉战术,反复进行小型罢工的战术。
時雨 しぐれ :1、阵雨,晚秋雨;2、群虫齐鸣 蝉(せみ)時雨,百蝉齐鸣,3、しぐれ煮的略语,加姜末等的贝肉。
竹刀 しない :竹剑。
三味線 しゃみせん :三味线,日本三弦琴。三味線を弾く :弹三弦,乱弹琴,说支吾搪塞的话。
砂利 じゃり :沙砾,碎石,俗语中的 小孩。
数珠 じゅず :念珠,珠子,植物中的薏苡米。
白髪 しらが :1、白发,白头发,2、日本人结婚时赠送的礼品梳细的白麻。3、染白头发,乌发,染发剂。
師走 しわす :书面语中的,阴历十二月的别称,腊月。師走も押し詰まる 年关迫近。
数寄屋 すきや :茶道中的茶室。
草履 ぞうり :草履,草鞋。
山車 だし :祭礼用的花车,彩车。
太刀 たち :日本古时佩用的长刀。太刀打ち 拔刀交战,实力对抗。
立ち退く たちのく :撤走,离开,搬出。自动词。 (名词 立ち退き 可能态 立ち退ける)
七夕 たなばた :七夕节,乞巧节,织女,织女星。
足袋 たび :日本式布袜子。
稚児 ちご :婴儿,小孩,儿童。
一日 ついたち :初一,一号。
築山 つきやま :庭院内的假山。
梅雨 つゆ :梅雨,梅雨季
凸凹 でこぼこ :凹凸不平,高低不平,不均衡
伝馬船 てんません :运货的驳船
投網 とあみ :旋网,投網を打って魚を取る 撒网捕鱼
十重二十重 とえはたえ :层层,重重。十重二十重取り囲(かこむ)む 重重包围,层层围住。十重二十重の人がき 层层人墙。
読経 どきょう :念经
仲人 なこうど :介绍人,媒人。仲人の口 媒婆的嘴;比喻,净说好听话,实际靠不住
名残 なごり :残余,遗痕;惜别,依恋,留恋;难忘的印象。名残が多い,惜别,依依不舍。
雪崩 なだれ :雪崩。雪崩が起きる 发生雪崩。
祝詞 のりと :日本祭神的古体祈祷文。
二十歳 はたち :20岁
波止場 はとば :码头。船が波止場に着く 船靠码头
日和 ひより :天气,晴天,好天气,秋日和:秋高气爽的好天气。
吹雪 ふぶき :暴风雪
迷子 まいご :迷路的孩子。
真っ赤 まっか :赤红,鲜红。纯粹,完全。真っ赤な嘘だ 纯属谎话,通通假话。
真っ青 まっさお :深蓝;脸色苍白。顔が真っ青になる
息子 むすこ :儿子,男孩。
猛者 もさ :猛将,猛士;体育方面的健将,能手。
紅葉 もみじ :变红的树叶,红叶,枫叶。楓(かえで)の葉。名词 サ变自动词。
木綿 もめん :棉线,棉花,棉织品,棉布。
最寄り もより :眼前,附近 。
八百長 やおちょう :很多,成千上万。
八百屋 やおや :蔬菜商店,卖蔬菜的商人。
大和 やまと :日本国的异称。
行方 ゆくえ :去向,下落,行踪。前途,将来。(ゆくえふめい 行方不明)
寄席 よせ :(寄せ席)的略语,曲艺场,说书场,杂技场 。
若人 わこうど :年轻人,青年。
释意参考:新日汉辞典。
[查看全文]
~ざるを得ない
不得不~ ,不能不~
表示说话人本不情愿而又不得已做的一种消极语气,为书面语
动词未然形+~ (E)
たまには、インスタント食品を食べざるを得ません
上司の命令だから、いやでもせざるを得ない
~ずにはいられない
不能不~,禁不住~,不由得~,非~不可
表示无法抑制,自然而然地就~,双重否定加强语气,口语中常用~ないではいられない
动词未然形+~
この写真を見るたびに、あの時のことを思い出さずにいられない
悲しくて泣かずにはいられない
[查看全文]
本帖最后由 娜叔_ 于 2017-4-14 15:32 编辑
~ごとに~
以XXX为基准来XXX
这句老板教的,还没有在语法书中找到解释,待定详解
ごと【每】:接尾词,每
例:
日ごとの務め :每天的工作
五分ごとに計る:每五分钟量一次
グループごとの問題:各小组的问题
一雨(ひとあめ)ごとに寒くなる:一场秋雨一场凉
合う人ごとに皆そう言う:逢人都那么说
*参考新日汉辞典
[查看全文]
本帖最后由 娜叔_ 于 2017-4-14 17:31 编辑
造句
~さえあれば、~さえすれば
どんな仕事でも、一生懸命やるさえすれば、きっとうまく完成できる
追录一篇文章
大嵐の吹くときは下をむいていらっしゃい、風がすぎたら顔をあげなさいよ
文:山下景子(幸せの言の葉)
この言葉を聞いて、「柳の枝に雪折れなし」ということわざを思いました。
弱々しく見える柳の枝は、雪の重みにもしなやかに耐(た)え、決して折れることはないということです。
大嵐に無謀に立ち向かっていく姿は、強そうに見えてもろいもの。
本当の強さは、柔軟にしなって、また元に戻れる「嫋(たお)やかさ」にあると思うのです。
そういえば、「嫋やか」という漢字は、女偏に弱いと書きます。昔から、女性たちは、こうして、強く生きてきたのではないでしょうか。
河崎なつは、明治、大正、昭和の三代を、女子教育や女性解放運動に携(たずさ)わった人。
与謝野晶子(うさのあきこ)らと成立した文化学院では、「学院のおかあさん」と慕(した)われていたそうです。
彼女は死の三か月前、病(やまい)をおして、「日本母親大会」に出席し、最後の力を振り絞って訴え(うったえ)たといいます。
’母親が変われば社会が変わる’
長い封建時代の嵐の中で、ずっと下を向いていた女性たち、彼女たちが顔をあげて、確かに母親は変わりました、社会も変わりました。
たぶん、この言葉はいつの時代においても、普遍なのだと思います、母の力がいかに偉大かを物語る言葉でもあるのですから。
[查看全文]
本帖最后由 娜叔_ 于 2017-4-11 15:51 编辑
2010年
七、次の文を完成しなさい (1*10=10点)
86、どうしてもというのなら、お金を貸して あげましょう
どうしても:无论如何
という:表示直接或间接引用说话的内容
87、あなたがしゃべらない限り、あの人がこの秘密を知らない
~ない限り:只要不……就不……、只有……才……
88、この遊園地は夏休みや日曜はもとより賑やかです
89、この病気は性別や年齢にかかわりなく、誰でも受けられる
にかかわりなく:=~にかかわらず 表示不限于~ 、不论~都~
90、終電も行ってしまったし、タクシーもない、これでは家に帰られない
91、大学に行くのを一回はあきらめたものの、後悔してたまらない
92、あと1点取れなかったばかりに、____________
93、医者から酒を禁じられているのだが、一杯どうぞと勧められると、つい手を出しました
手を出す:染指、参与
94、昔は海岸の近くに住んでいた、それで、毎朝波の音が聴けます
95、100万円もする買い物は、よく考えてからでないと______________
八、次の要領で解答用紙に作文をしなさい
題目:買い物
常体、350-400字
[查看全文]
網路在日本人的生活中已經占有一定的地位,而在許多網路文化擴散的同時,也創造出了許多網路用語。這次,我們選出了5個運用了比較長的時間,又有名的網路用語。這些用詞到現在為止都還經常被使用在網路上,但請記得這些也是非常隨性的表現,請絕對不要在正式的場合上使用喔。
自宅警備員 = Jitaku Keibiin (自家警衛)
japanese-internet-slang1
從超過10年以前,日本就開始流行使用「NEET (尼特族)」這個用語來稱呼不就業等等,整天無所事事的年輕人。從某一個時期開始,在「2 Channel」等等的有名日本網路看板以及網路影片的網站上,「自宅警備員」這個詞開始流行,並被運用為尼特族的同義詞。
因為尼特族大部份的時候都會待在家裡,並與社會隔離,而用一個較正面的解釋來說的話,他們就有如「在家當警衛」一樣,保護着自己的家。因為尼特族大多是被輕視的,所以這也可以說是想要嘗試著改變尼特族的評價的動作 (當然,這也只是網民們發展出來的一個笑話而已)。
特別是在網路影片的網站上,如果有人問到「你的職業是?」這樣的問題的話,一定有一些人會回答「我負責保護自己的家」。有時,就算是每天都努力工作的人,也會利用這個有趣網路用語來回答呢。
リア充 = Riajuu
japanese-internet-slang2
「リア充」是指「在真實世界活的很充實的人 (リアルが充実している人)」的網路用語。前面的「リア = ria」是從「リアル = riaru」來的縮寫,是日文的「Real = 真實」(真實世界 vs. 網路世界) 的發音。而「充 = juu」則是「充実 = juujitsu (充實)」的縮寫。這個用語也同樣是從主流的網路看板「2 Channel」開始的。據說發祥是於2005年左右,但其實現在,不只是「網民」們會使用,在現實中的對話各個世代的人們也都會使用。
這個用語經常是說給那些沒有什麼朋友,並大多數在家的人。但近年來,許多在工作上繁忙,幾乎沒有什麼自己的時間的人也開始使用這個用語,來表現出他們對工作及生活上有平衡的,並過著充實生活的人的羨慕。
但是,這個詞也很少被運用為一個負面並批評人的方向。大多數的時候是被用來當成表現出羨慕的心情,以及尊重個人過的充實生活。使用這個詞的人也大部分是用來開玩笑,調侃自己。
マジレス = Majiresu
japanese-internet-slang3
「マジレス」是在對於玩笑或好笑的話時,以一個非常正常的方式回答,像是沒有瞭解到玩笑的重點一樣。也就是,對一個簡單的玩笑,給予一個很「認真 (マジめ = Majime)」並「嚴肅 (マジ = Maji)」的「反應 (レスポンス = response 縮寫)」。這是讓原先開玩笑的人會覺得「這個我也知道…」的感覺。
特別在網路上,有一個淺規則是,只要是開玩笑的發言,應該就要以一樣好玩或好笑的方式回答。所以,如果發言是「マジレス」的話,就會被認為是「無法解讀周圍氣氛的人 (空気が読めない人 = kuuki ga yomenai hito)」。這樣的狀況應該在任何國家裡都多少會遇到吧。
誰得 (だれとく)? = Daretoku?
japanese-internet-slang4
這是「對誰都沒有好處 (誰の得にもならない = Dare no toku nimo naranai)」,或者是「這又會對誰有益? (それは誰の得になるんだ?= Sorewa dare no toku ni narunda?)」的縮寫。這也一樣是從「2 Channel」的看板開始的用語。
一開始,這是在看板上針對開啓沒有什麼用處的話題或情報的板主直接吐嘈「這個板面提供的情報是會對誰有益?」。而許多人就開始對於沒有用處的情報使用這句話,在大家開始更頻繁的使用之下,這句話也就漸漸地變成了縮寫的「誰得」,並且也開始流行。
現在這個用語也散播到了一般人的生活中,在實際生活上也經常被運用在玩笑上,來吐嘈不會對任何人有益的行動等等。
(どう見ても~です。)本当にありがとうございました = (Dou mitemo … desu.) Hontoni arigato gozaimashita.
= (看就知道…) 真的謝謝你。
japanese-internet-slang5
大家應該都知道「ありがとう = arigato」是日文的謝謝吧? 但是,在這裡使用到的「ありがとう」其實是有著諷刺的意思。
例如,如果有一個人說出了自己的想法。但從第三者看來,那個想法很明顯的是錯誤的,完全只有可能是別的事物或者狀況,這個時候就會運用這句話。
範例1:
「(どう見ても狼です。本当にありがとうございました = Dou mitemo neko desu. Hontoni arigato gozaimashita.)」
「(他們覺得是貓) 不管怎麼看都是狼。真的謝謝你。」
範例2:
「(どう見ても有罪です。本当にありがとうございました = Dou mitemo yuzai desu. Hontoni arigato gozaimashita.)」
「(本人主張無罪) 不管怎麼看都是有罪。真的謝謝你。」
換句話說,這裡的「ありがとうございました」就是對於這麼明顯的謊言或錯誤表現諷刺或批評,像是在說「很明顯的你錯了」「謝謝你特別提供錯誤的訊息」。特別是在「ありがとう」前面放上「本当に (真的)」,這樣的方式是讓這句話的諷刺及批評感變得更強。
「ありがとう」這句話在日文原本的意思是非常正面的,必且表示感謝的意思,但這樣的表現方式可能也會讓大家更容易混淆或者感到很難理解吧。
意地悪 (いじわる) 壞心眼
意地っ張り (いじっぽり) 固執
腕白 (わんぱく) 調皮
最低 (さいてい) 差勁
不精 (ぶしょう) 怠慢
生意気 (なまいき) 傲慢
糞度胸 (くそどきょう) 有勇無謀
内弁慶 (うちべんけい) 在家稱霸的人(在家一條龍,出外一條蟲)
亭主関白 (ていしゅかんぱく) 大男人
本の虫 (ほんのむし) 書呆子
厄介 (やっかい) 棘手、難對付
手前味噌 (てまえみそ) 自吹自擂
気長 (きなが) 慢性子
気短 (きみじか) 急性子
片意地 (かたいじ) 固執己見
人見知 (ひとみし)り 怕生
無口 (むくち) 寡言、不愛說話
馬鹿 (ばか) 笨蛋
生一本 (きいっぽん) 直性子
浮気 (うわき) 外遇
口車 (くちぐるま) 花言巧語
口喧嘩 (くちげんか) 吵架
口真似 (くちまね) 口技
仕返し (しかえし) 報仇
皮算用 (かわざんよう) 打如意算盤
有很多其實都知道了#13t
【58】作战:【作戦?策戦】さくせん(0)
①戦う際の計画。敵に対する計画。「-を立てる」
②ある期間、敵にたいしてとる行動。「空輸-」「-要務令」
[查看全文]
【56】投票:【投票】とうひょう(0)
選挙·採決などに当たって、自分の意志を示すため選びたい人の名や賛否などを記入した紙を所定の箱などへ入れること。
[查看全文]
本帖最后由 耽美球君 于 2016-12-20 11:23 编辑
作为一个大学日语系专业已毕业的小伙伴,来分享一下自己本科期间的资料咯~
一共是四个部分,因为是音频文件,如果打一个大包的话实在太大了,
所以我按照四个部分打四个包,大家可以根据每个部分的内容,考虑自己需要哪个包~
下面我会写清楚每个部分有哪些内容~
大家按需下载吧~
superrocket 发表于 2017-1-11 13:26都是经典的年代相当久远的神话故事啊~!
是哒~大家都比较熟悉~理解起来可能更方便一些~w
[查看全文]
本帖最后由 fxxxxl 于 2016-11-22 18:26 编辑
1、
wiki会者定離(えしゃじょうり)は、日本の諺。出典は遺教経。
仏典のひとつである遺教経の文章が原典。日本では四字熟語として有名だが、本来は「生者必滅会者定離」(しょうじゃひつめつえしゃじょうり)でひとつの意味をなしている。命あるものは必ず死に、出会った者は必ず別れることになるという意味。
類句:
会うは別れの始め
合わせ物は離れ物
The first breath is the beginning of death.(英語、産声は死の始まりの意)
Sic transit gloria mundi. (羅語、この世の栄誉はこう去るの意)
גם זה יעבור (ヘブライ語、之も去るの意。ソロモンの名言)
2、
とくひつたいしょ【特筆大書】( 名 ) スル
特に目立つようにとりあげること。 「 -すべき事柄」
3、
相碁井目(あいごせいもく)
[意味]
相碁井目の四字熟語は、『相碁』と『井目』の部分に分けられるが、いずれも囲碁の専門用語である。『相碁』というのは実力がほぼ同等の二人が打つ『互い先(たがいせん)』と呼ばれる打ち方(ハンデなし・同じ条件の真剣勝負)のことである。『井目』というのは二人の実力に大きな差がある時に、弱い人が初めから九目に自分の石を置いてから勝負する『ハンデ戦』のことである。
対等な条件で碁の勝負ができる人もいれば、ハンデを付けなければ勝負にならない人もいる。そのことから、人間の物事の実力には、何でも上下や巧拙(上手い・下手)があるという意味となった。
[用例]
学生時代に神童と呼ばれた秀才が実社会ではあまり才能を発揮できなかったり、甲子園で大活躍した選手がプロ野球では通用しないということもある、現実社会の厳しい競争原理は正に相碁井目といった観を呈している。
4、
巧偽拙誠読み方 こうぎせっせい
意味 どんなにうまく騙すことができても、それは下手ではあるが誠意のこもった言動には適わないということ。
また、巧みな偽りよりも、拙い誠実さのほうが良いということ。
「巧偽は拙誠に如かず」とも読む。
出典 『説苑』「談叢」
類義語 巧詐拙誠(こうさせっせい)
本帖最后由 fxxxxl 于 2016-8-23 10:22 编辑
■ 青は藍(あい)より出(い)でて藍より青し:青出于蓝而胜于蓝教えを受けた弟子(でし)が先生よりもすぐれた人になるたとえ。青色の染料(せんりょう)は藍という草の葉から取ったものだが、もとの藍の葉よりも美しい色をしている、という意。「出藍(しゅつらん)の誉(ほま)れ」という語は、これに基づく。
■ 空き樽(だる)は音が高い:外强中干、绣花枕头、会叫的狗不咬人よくしゃべる人には考えの浅(あさ)い人が多いたとえ。中味のないからっぽの樽をたたくと高い音をたてることからいう。類:浅瀬に仇波
■ 朝起きは三文の徳(とく):早起的鸟儿有虫吃朝早く起きると、人より先に仕事ができるから、何かとよいことがある。「早起きは三文の徳」とも言う。
■ 後の祭り:事已至此,追悔莫及祭の済んだ翌日。時期が遅(おく)れてしまって、後悔(こうかい)しても間に合わない。時期を失すること、手遅れの意。
■ 痘痕(あばた)もえくぼ:情人眼里出西施自分が愛している者については、みにくいあばたもかわいいえくぼに見えるように、欠点でも美点に見えるものだ。類:惚れた欲目
■ 危ない橋を渡(わた)る:行于危桥危険なやり方で仕事をすること。法律や規則に触(ふ)れるか触れないかのすれすれで事をなす場合などにいう。
■ 雨だれ石を穿(うが)つ:水滴石穿軒(のき)から落ちる雨だれも、長い間には石に穴をあけることができる。どんなに弱いものでも根気よくやれば成功する。 類:念力岩をも通す
■ 油に水:格格不入,泾渭分明たがいにしっくりしないこと。性質がちがうためにうまくとけあわないこと。
■ アワビの片思い:鲍鱼之恋,无果的单相思アワビの貝殻(かいがら)は1枚だけに見えることから、片思いのことを言う。類:磯のあわびの片思い
■ 言うは易し行うは難(かた)し:说着容易做起来难口で言うだけならだれにでもできるが、それを実行するのは難しい。
■ 家貧しくして孝子(こうし)あらわる:家贫出孝子,穷人家的孩子早当家恵(めぐ)まれた家庭では子供の親孝行は目につかないが、貧乏(びんぼう)だとはっきりとわかる。
■ 石が流れて木の葉が沈む:太阳打西边出来了物事が逆になっているたとえ。類:西から日が出る
■ 石に灸(きゅう):无用之功石に灸をすえるように、何の効(き)き目もないこと。類:泥にやいと・蛙の面に水
■ 医者の不養生(ふようじょう):言行不一,无法使人信服医者は、立場的に患者(かんじゃ)に養生を言っていても自分の体を大事にしないことから、立派なことを言っていても行動が伴(ともな)っていないこと。類:紺屋の白袴・坊主の不信心
■ 急がば回れ:欲速则不达急ぐ時には危険な近道を通るよりも、遠くても安全な道を回るほうが、結局は早く目的地に着く。 類:急いては事を仕損じる
■ 一目(いちもく)置く:尊敬,自愧不如相手が自分よりまさっているとして敬意を払う。優れた者が相手に対して一歩を譲る。囲碁(いご)で実力の劣(おと)る者が、何目(なんもく)かの石を先に盤上(ばんじょう)に置くことから出た語。
■ 一炊(いっすい)の夢:黄粱一梦人生の栄枯盛衰(えいこせいすい)のはかなさのたとえ。
唐の盧生(ろせい)という青年が道士に枕(まくら)を借りて仮寝(かりね)をし、栄華(えいが)を極めた生涯の夢を見たが、目が覚めると、宿の者が炊(た)いていた飯がまだ炊き上がっていなかったほどに短い時間だったという故事。
■ 一寸(いっすん)先は闇(やみ):前途莫测未来のことは、何が起きるか全くわからないということ。
■ 犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ:儿不嫌母丑狗不嫌家贫、喝水不忘打井人、知恩图报犬は三日飼っただけで、三年もその人の恩を忘れない。まして人間は生涯恩を忘れないのが当然だ。
■ 井の中の蛙(かわず)大海を知らず:井底之蛙,见识短浅井戸の中に住むカエルは、その井戸のほかに大きい海があることを知らないでいる。自分のまわりの、ごく限られた範囲(はんい)のことしか考えない、見聞(けんぶん)のせまいこと。
■ 言わぬが花:沉默是金口に出して言わないほうが、かえってよい。類:沈黙は金
■ 魚(うお)心あれば水心:将心比心,一好换一好そちらに魚になる心があれば、こちらもあなたが住みよい水になる心をもってもよい。何事も先方の出方次第で、相手が好意を示してくれれば、こちらも好意を示そう、という意。
■ 烏合(うごう)の衆:乌合之众規律も統一もなく集まっている人々のこと。ここで「烏」とはカラスのことを指す。
■ 雨後の筍(たけのこ):雨后春笋雨の降った後、筍が勢いよくあちこちに出るように、よく似た物事が次々に現れたり起きたりすること。
■ 後ろ指を指される:流言蜚语、被说坏话背後から指を指されて非難(ひなん)される。陰で悪口を言われること。
■ 瓜(うり)の蔓(つる)に茄子(なす)はならぬ:龙生龙凤生凤平凡(へいぼん)な親から非凡(ひぼん)な子は生まれない。血統は争えない意。「鳶(とび)が鷹(たか)を生む」の反対。類:蛙(かえる)の子は蛙
■ 噂(うわさ)をすれば影がさす:说曹操曹操到人の噂をしていると、その人がちょうどやって来るものである。
■ 易者(えきしゃ)身の上知らず:当局者迷自分のこととなると欲(よく)が伴うから、適正な判断ができないことのたとえ。
■ 老いたる馬は道を忘れず:老马识途経験を積んだ人は、物事の方針や判断を誤らない。
■ 同じ穴の貉(むじな):一丘之貉一見、かかわりがないように見えて、本当は仲間であること。狢はタヌキ、またはキツネのこと。
■ 鬼(おに)に金棒(かなぼう):如鱼得水もともと強いのに、さらに強いものが加わること。 類:弁慶になぎなた
■ 鬼のいぬ間に洗濯(せんたく):阎王不在小鬼闹翻天気を使ったり怖(こわ)い人がいない間に、ゆったりとくつろぐこと。
■ 鬼の目にも涙(なみだ):恶人也有善心鬼のように情がなくひどい人でも、時にはやさしい気持ちをもつこともある。
■ 己(おのれ)の欲(ほっ)せざるところは人に施(ほどこ)すことなかれ:己所不欲勿施于人自分の嫌(いや)なことは他人だって嫌なのだから、他人にしむけてはいけない。
■ 恩を仇(あだ)で返す:恩将仇报さんざん恩を受けながら、かえって恩人を害するようなことをする。
本帖最后由 nksz 于 2016-6-21 08:22 编辑
好久没有来扒资源了 感觉新帖子好少呀 大家也都不来了吗?
======
分享一本书不记得是从哪里淘来的了
但是作为一本入门书 内容简直堪比牛津-朗文那一套英文版图片字典
内容清晰而且生动,学习愉快呀米娜
传了度盘