
余年
我一般会先看作者简历
>>
完整版
唔,我一般会先看作者简历,切斯拉夫·米沃什生于立陶宛战后又到法国然后在美国教书,在自己家乡和工作的美国来回跑,心疼。【喂,这百科是不是有点短!】那么只好推测他的文风可能有三种,一种年轻时的美好热血,一种战时的批判,一种晚年的平静和反思,这样的话我猜这首诗应该是晚年作品,开头就是:如此幸福的一天。后面两句是美好的景色,然而“这世上没有一样东西我想占有”,作者满足于自己的生活现状,整首诗非常平和,展现了作者XX的思想感情【泥垢!
嘛,不管是古体还是现代诗,总之我会比较注重诗的背景。用词这首诗其实不太能看出来,毕竟是翻译,很多语言的韵味出不来。