喵宅苑 MewoGarden × 技术宅社区II | Z站 Z Station 棒棒哒纯文字二次元技术社区

正文

版務記錄帖

作者:绯樱月姬
嚴禁任何非版務回覆

回复

本帖最后由

作者:绯樱月姬
[i=s] 本帖最后由 绯樱月姬 于 2013-8-13 14:57 编辑 目前漢化組的分工有以下:
职位
工作内容
書面翻譯
只要求書面語言能力,申請請注明語種
聽力翻譯
只要求語言聽力,同樣請注明語種
修圖源
負責將因為各種原因而不理想的圖源(包括中縫、掃描透頁、疑難去字等)修正為可正常使用的圖片
嵌字
將翻譯做好的文本用ps等工具替換到修好的圖源中
時間軸
將翻譯做好的文本用Subtitle Workshop製作為字幕
壓制
將視頻源與字幕合併并壓制為合適編碼的文件
圖源
會使用share、PD或擁有自掃條件的能提供漢化素材的圖源君
視頻源
身在日本,擁有自錄設備并有安全的上傳條件

目前組內權限私有版有 任務登記 資源倉庫 組務里區 因为目前組內工作因為沒有穩定的圖源和視頻源,採用認領和懸賞制,無固定工資,按工作量給予比例的論壇積分獎勵 翻譯請在“資源提供”或“資源倉庫”板塊中挑選資源進行翻譯(開始前在任務登記板塊登記任務)并遞交成果 嵌字請在任務登記板塊尋找已完成漢化的任務回帖認領并進行嵌字,完成后遞交成果 成果完成后會有組內專用發佈帳號“技术宅汉化组”按照規定格式發佈,請勿自行在主板發佈 發佈后參與人員按照付出勞動得到對應浮動工資獎勵 所有新入组人员在完成一次任务以后才能获得汉化组权限 无特殊情况1个月未完成任务或未申领任务取消汉化组权限 连续两个月参与汉化组工作可获得勋章 被取消汉化组权限时勋章会一并收回
查看回复

本帖最后由

作者:绯樱月姬
[i=s] 本帖最后由 绯樱月姬 于 2013-4-3 23:11 编辑 歡迎來到技術宅漢化組w
主版專門用作漢化組的作品發佈,相關討論請移步對應子版 以下是板塊說明0 0
自由討論想到什麽就討論什麽0w0關於漢化組的意見建議吐槽等等
資源提供有想要漢化的資源嘛0 0?不管是漫畫還是教程還是條圖還是視頻還是什麽,提供給我們吧~(才不會說有獎勵呢_(:з」∠)_
圖書館有關漢化的教程啊工具什麽的就發到這裡吧~同樣有獎勵哦w
查看回复

任意門!

作者:绯樱月姬
查看回复

添加版主

作者:绯樱月姬
(fid:773) 无 / 添加版主 编辑设置复制删除 (fid:774) 无 / 添加版主 编辑设置复制删除 (fid:775) 无 / 添加版主 编辑设置复制删除 (fid:1032) 无 / 添加版主 编辑设置复制删除 (fid:771) 无 / 添加版主 编辑设置复制删除 (fid:772) 无 / 添加版主 编辑设置复制删除 (fid:1060) 无 / 添加版主 编辑设置复制删除
查看回复

欢迎来到

作者:绯樱月姬
欢迎来到GN00汉化组!有事请到汉化组信箱发帖!
主版
查看回复

非工作相关的回帖

作者:绯樱月姬
非工作相关的回帖,立即删除 图片无法看到,或出现XX,请在论坛呼叫副组(随便什么方式),或者QQ留言 决定做哪个后,需要图源请找副组~~~~~~~~~ 在相应的帖子下面回复 接工作的格式: 翻译:【接翻译】 修图:【接修图】 帖子分类解释: 已发布(汉化已完成) 全部待接(缺翻译 缺修图) 缺翻译(待翻译) 缺修图(翻译完毕,待修图) 修图中(翻译完毕,修图中) 上述内容2012年4月4日起,即日生效
原漫畫組版頭
查看回复
上一页
下一页
0%
闽ICP备2022013136号闽公网安备35092202000188号
站点地图友情链接:
喵宅苑
喵空间社区程序
喵宅苑 静态版
络合兔
Lanzainc
技术宅
小五四博客
莉可POI
Mithril.js
枫の主题社
Project1
午后少年
机智库
七濑胡桃
xiuno
幻想の日常
魂研社
Nothentai
0xffff
欲望之花
泽泽社长